Learning process:
English -> Zametnos
----s -> ----en Translated words that have ----ea at the end will add an L before the suffix Ex: ----ealen
----er -> ----ate
----ed -> ----bon
----ing -> ----asin
----ian -> ----yia
-----y -> ----ua
----est -> ----ase
----en -> ----es
----tion -> ----boin Words like "Direct" to "Direction" will not have the suffix since it is a complete different word
----ly -> ----(-vah) Ex: Quiet -> heshai, Quietly -> heshai-vah
----th -> ----(-jav) Ex: Wide -> ehei-ahai-marstes, Width -> ehei-ahai-marstes-jav
Suffixes will always be at the very end of the Zametnos word and those suffixes can stack such as: ----enen, ----enasin, ----asinen.
There are multiple of words that are combined and shortened. Ex: Hail -> leidi-kiep which means "Cold solid", but translating Cold solid will give you "leinadi kamiep".
Note: Most English words will be converted into Zametnos, though not every single word. Even small words like "and" can become longer in Zametnos, which is common for most words in the language.
Zametnos is a custom language, not yet fully developed, and it isn’t based on any existing languages such as German or French.
Expressions are also part of Zametnos-for example, "wow" becomes "wah", "ow" becomes "ag", "oh" becomes "eh", and "haha" becoms "ahgahg".
Make sure if you add quotations put a space between the start and the end of the word or else it wont be translated. Also when you're adding the ' character, replace it with the backtick or don't include it at all. Since LingoJam has problems with the description we cannot include an example.
If you want to learn Zametnos, a good approach is to translate many words to identify patterns. Becoming fluent may take anywhere from several weeks to several months.
↓ Read more... ↓